Check out expert advice articles on touring, band agreements and song splits, getting your music online, digital aggregators, tax and accounting, synchronisation, screen composing, submitting your songs to radio, contracts, grant applications, publicity, and more.
Do you write Waiata Reo Māori, or create work for Kapa Haka or Taonga Pūoro?
APRA NZ is joining forces with songwriters, broadcasters, funders, record labels and other music entities, to support the emergence of a bilingual music industry. Initiatives include the translation and recording of existing songs, as well as collaborations between artists and mātanga reo (language experts) to write new waiata. APRA will also conduct research and a review of data collation for legacy waiata and songwriters, as well as greater engagement with kapa haka communities, and taonga puoro practitioners to support them in registration and recognition of their works.